Государственный департамент СШАОфис Официального представителя
Для немедленного распространения
Выступление
28 июня 2018 года
Зал Дина Ачесона
Вашингтон
Г-ЖА ДЖОНСТОУН: Здравствуйте, добро пожаловать в Государственный департамент. Я Кари Джонстоун, временно исполняющая обязанности директора Управления по контролю и борьбе против торговли людьми.
Спасибо за то, что присоединились к нам сегодня, чтобы отметить презентацию 18-го ежегодного Доклада о ситуации с торговлей людьми (Доклад СТЛ). Госсекретарь Помпео и советник Президента Иванка Трамп оказали нам честь своим присутствием. Благодарим вас обоих за то, что высоко ставите вопрос торговли людьми, и за поддержку нашего Управления.
Несколько слов о программе дня. Вначале Госсекретарь Помпео произнесет вступительную речь. Затем Госсекретарь Помпео и г-жа Трамп отметят 10 героев Доклада СТЛ, и один из них скажет несколько слов. По завершении мероприятия я предложу вам взять копию Доклада в конце зала. А теперь, дамы и господа, слово Госсекретарю Майку Помпео (аплодисменты).
ГОССЕКРЕТАРЬ ПОМПЕО: Добро пожаловать в Государственный департамент. Мы гордимся возможностью провести сегодняшнее мероприятие.
Хочу поблагодарить Иванку Трамп за то, что уже второй год подряд участвует в данном мероприятии. Ваше личное участие в данном вопросе много значит. Оно подчеркивает обязательства Администрации в отношении ситуации с торговлей людьми в стране и за рубежом и то, что мы ставим этот вопрос в приоритет; спасибо за то, что вы сегодня с нами. Ваша поддержка имеет важное значение, и сегодня мы коснемся этого вопроса.
Сенатор Коркер также оказал нам честь своим присутствием. Я видел Представителя Смита и Представителя Донована. Всем спасибо за присутствие и участие. Мы знаем, что прекращение торговли людьми является целью обеих партий. Эта цель превыше любой иной политики здесь, в США. Наше стремление бороться и положить этому конец не знает себе равных.
Я также хочу приветствовать всех послов и представителей иностранных дипломатических миссий, присутствующих здесь сегодня. Вы также важные партнеры в этом вопросе.
Все это происходит не только благодаря работе Государственного департамента. Мы выражаем благодарность многим федеральным агентствам, частным лицам, неправительственным организациям и международным организациям, которые продолжают помогать нам лучше понимать многие проявления торговли людьми и наиболее эффективные пути борьбы с нею.
И наконец, мы благодарим Консультационный совет США по вопросам борьбы против торговли людьми. В марте этого года Президент Трамп назначил девять членов этого совета. Это люди, пережившие торговлю людьми, разного происхождения, с разным опытом; они консультируют Администрацию Трампа по вопросам федеральной политики и программ по борьбе против торговли людьми.
Совет также является примером, которому, мы надеемся, последуют и другие правительства. Те, кто пережил торговлю людьми, получают значимую должность, позволяющую помогать в разработке политике по борьбе против торговли людьми, и содействуют принятию правительствами подхода к решению проблемы, ориентированного на жертв торговли.
И сегодня нам предоставляется прекрасная, невероятная возможность провести чествование десяти героев, которые посвятили свою жизнь этой борьбе, часто рискуя ею. Через несколько минут состоится официальная церемония чествования героев Доклада СТЛ, но я хочу лично поблагодарить их и выразить свое восхищение невероятной, грандиозной работой, которую делает каждый из вас. Героям этого года – мы выражаем вам признательность! (аплодисменты).
Каждый год наш Доклад посвящен конкретному вопросу. В этом году Доклад СТЛ освещает важную работу местных общин по борьбе против торговцев и оказанию помощи жертвам. Торговля людьми является проблемой не только глобального, но и местного масштаба. Торговлю людьми можно найти в любимом ресторане, отеле, в городе, на ферме или дома у соседей.
Могу поделиться личным опытом. Когда я был членом Конгресса от южного центрального Канзаса, откровенно говоря, проходил школу Браунбэка, тогда Губернатора, а теперь Посла, я был свидетелем местного влияния торговли людьми в Вичите, Канзас. Магистраль I-35 проходит через город на юг, и мы видели ее воздействие на нашу общину, но что более важно, на жертв торговли, которых перевозили через наш район. С тех пор для меня это важно, и я горжусь тем, что у меня сегодня есть возможность представить данный Доклад.
Если мы хотим выиграть эту битву, правительства стран должны дать местным общинам возможность активно выявлять торговлю людьми и вырабатывать локальные решения этой проблемы.
В каждом году Доклад также указывает на то, в каких странах улучшается работа по снижению преступности, и в каких странах создается благоприятная для нее среда. Рад отметить, что у нас есть добрые вести – прогресс, о котором нужно доложить.
В Эстонии правительство реализует новый закон, который помогает жертвам сообщить о себе и получить поддержку, необходимую для восстановления.
Правительство Аргентины осудило официальных лиц, замешанных в преступлениях, связанных с торговлей людьми, создало дополнительную правовую защиту жертв, а также усилило работу по обучению тех, кто находится на передовой борьбы против торговли людьми.
В Бахрейне правительство проделало работу по привлечению к уголовной ответственности торговцев людьми и разработке механизма по организации убежища для жертв.
Правительство Кипра поддержало усилия по осуждению торговцев людьми и улучшению защиты жертв.
Были положительные сдвиги и по регионам. Из 48 стран Африки, включенных в Доклад, 14 получили более высокую оценку, а это означает, что мы наблюдали мощную тенденцию по усилению работы и улучшению реагирования в целом. Несмотря на значительные угрозы для безопасности, трудности миграции, другие финансовые ограничения и другие препятствия, ситуация в регионе значительно улучшилась.
Мы выражаем признательность странам, принявшим меры, но нас не смущает необходимость назвать страны, где необходимо активизировать работу.
Мы ознакомились с ужасающими свидетельствами торговли людьми и жестокого обращения с мигрантами из Африки, беженцами и лицами, ищущими убежища в Ливии, что привело к созданию современных рынков работорговли. Мы задействовали Правительство национального единства Ливии в привлечении нарушителей к ответственности, включая замешанных правительственных чиновников.
В Юго-Восточной Азии вооруженные силы Бирмы и другие вооруженные группы в штате Ракхайн переместили сотни тысяч представителей народности рохинджа и членов других этнических групп, многие из которых в результате этого подвергаются эксплуатации в регионе. Некоторые из военных групп в Бирме также набирают детей-солдат и принуждают к труду взрослых и детей из этнических меньшинств.
Мы видим трагические примеры принудительного труда и в Северной Корее. Огромное число граждан Северной Кореи принуждается к труду за рубежом собственным правительством, во многих случаях с молчаливого согласия принимающих стран.
В Иране жертвы торговли людьми подвергаются наказанию – наказываются жертвы – за действия, к которым их принуждают. Например, жертвы торговли людьми в сексуальных целях могут быть приговорены к смерти за совершение супружеской измены. Это ужасающее искажения процесса правосудия коррумпированным режимом.
Мы принимаем эти истории близко к сердцу. Мы используем их для того, чтобы поддерживать свое стремление к действию в рамках совместной работы по прекращению торговли людьми раз и навсегда.
Из сегодняшнего Доклада вы узнаете, что еще многое предстоит сделать. Мир должен знать, что мы не остановимся до тех пор, пока торговля людьми не останется в прошлом.
В заключение, я хотел бы поблагодарить исполняющую обязанности Директора г-жу Джонстоун за руководство Управлением КБТЛ в течение последнего года. Спасибо, Кари. Спасибо вам за ваших целеустремленных и талантливых сотрудников Управления КБТЛ. Ваша долгая и упорная работа помогла подготовить этот Доклад, который не останется незамеченным. Это результат коллективной работы всего департамента. Спасибо вам и вашей команде. (аплодисменты)
На этом позвольте мне приветствовать Советника Президента г-жу Иванку Трамп для церемонии награждения героев Доклада СТЛ.
Г-ЖА ДЖОНСТОУН: Спасибо, г-н Госсекретарь, за ваши важные слова и за то, что высказались по этому важному вопросу. А теперь, герои Доклада СТЛ, когда я назову ваше имя и страну, прошу встать и присоединиться к нам для получения награды.
Г-н Осама Ал-Абси из Бахрейна (аплодисменты). В знак признания за упорство в продвижении в правительстве политики, ориентированной на жертв, посредством создания одного из лучших в регионе убежищ для жертв торговли людьми; за внедрение нового национального консультативного механизма по вопросам жертв торговли людьми; за лидерство в работе по снижению уязвимости иностранных рабочих посредством реформ системы государственного спонсорства.
Далее, г-н Джосу Анго из Буркина-Фасо (аплодисменты). В знак признания за исключительную приверженность борьбе против торговли людьми в течение всей карьеры; за ключевую роль в создании обширной и многонациональной сети по борьбе против торговли людьми в Буркина-Фасо; за бесценный вклад в укрепление управленческих мер по борьбе против детского труда и поддержку молодежи, уязвимой перед торговлей людьми (аплодисменты).
Франциска Ава Мбули из Камеруна (аплодисменты). В знак признания за непоколебимую решимость по предотвращению принуждения к труду в уязвимых общинах Камеруна; за ее приверженность повышению осведомленности в стране и во всем мире в партнерстве со СМИ и международными организациями; за инновационные программы по расширению экономических прав и возможностей женщин, переживших торговлю людьми (аплодисменты).
Янира Виолета Оливарес Пинеда из Эль Сальвадора (аплодисменты). В знак признания за активное лидерство в борьбе против современного рабства во главе Специализированного управления по борьбе против торговли людьми; за успех в уголовном преследовании торговцев людьми и разоблачении их внутренних и международных криминальных операций, невзирая на ограниченность ресурсов; за ее решающую роль в выдвижении борьбы против торговли людьми в число приоритетов правительства (аплодисменты).
Маизида Салас из Индонезии (аплодисменты). В знак признания за упорную работу по предоставлению возможностей и прав индонезийским трудовым мигрантам посредством профессионального обучения, просвещения общественности и помощи семьям; за ее центральную роль в формировании первой общины трудовых мигрантов в Индонезии; за мужество при выставлении требований о более серьезной защите уязвимых рабочих и лиц, переживших торговлю людьми, посредством постоянной работы с властями и общественностью (аплодисменты).
Сунита Данувар из Непала (аплодисменты). В знак признания за исключительное лидерство в основании первой организации по оказанию комплексных услуг для жертв, которая была создана и в которой работают лица, пережившие торговлю людьми; за ее постоянную работу с населением, а также работу с уязвимыми общинами по предотвращению торговли людьми; за ее непревзойденную приверженность защите и предоставлению возможностей выжившим (аплодисменты).
Блессинг Окоедион из Нигерии (аплодисменты). В знак признания за выдающееся мужество и использование личного опыта для распространения информации о торговле людьми и ее предотвращении; за самоотверженные усилия по оказанию содействия пережившим торговлю людьми и помощи тем, кто еще является жертвой преступления; за непоколебимую поддержку большей защиты уязвимых групп и жертв торговли людьми в Италии и Нигерии (аплодисменты).
Ивана Радович из Сербии (аплодисменты). В знак признания за ее ведущую роль в руководстве одной из главных организаций Сербии по борьбе против торговли людьми; постоянную поддержку жертв торговли людьми; за беспрецедентный вклад в укрепление борьбы против торговли людьми в Сербии посредством наращивания потенциала правительства и организаций частного сектора (аплодисменты).
Ким Чон Чул из Южной Кореи (аплодисменты). В знак признания его приверженности раскрытию информации об условиях и практике принудительного труда с помощью новаторских методик расследования торговли людьми в Южной Корее и во всем мире, особенно в отношении рыбаков – мигрантов с судов под флагом Южной Кореи; за неустанный труд по борьбе за права уязвимых групп и жертв торговли людьми (аплодисменты).
Д-р Юсиф Абраха Мехари из Судана (аплодисменты). В знак признания за его самоотверженную работу врачом и поддержку обеспечения жизненно важной помощи жертвам торговли людьми; за не имеющую себе равных щедрость в отведении времени и ресурсов на обеспечение переживших торговлю людьми высококачественным медицинским уходом и поддержкой; за сотрудничество с властями Судана по предоставлению жертвам торговли людьми услуг, помогающих им начать новую жизнь (аплодисменты).
А теперь хочу представить героя Доклада СТЛ Франциску Ава Мбули, пережившую торговлю людьми, директора и основателя Сети переживших торговлю людьми в Камеруне (аплодисменты). Пережившая домашнее рабство, г-жа Ава Мбули использует свой опыт и изобретательность, чтобы повысить осведомленность общин Камеруна и выступить за предоставление лучших услуг жертвам торговли людьми. Ее организация разработала уникальный подход к обеспечению правами и возможностями лиц, переживших торговлю людьми, с упором на экономическую независимость и поощрение предпринимательства среди женщин и девочек. Она оказала нам честь своим присутствием и выступлением от имени героев Доклада СТЛ этого года.
Г-ЖА АВА МБУЛИ: Уважаемый Государственный секретарь Помпео, дорогие гости, от имени всех переживших торговлю людьми и героев Доклада СТЛ хочу заявить, что ваше признание – высокая честь для нас. Спасибо, сэр (аплодисменты).
Управление КБТЛ получило международное признание за лидерство в борьбе за окончательное уничтожение ужасов рабства. Тот факт, что вы цените нашу деятельность по прекращению торговли людьми, повышает уровень доверия к нам во всем мире и объединяет нас с борцами за свободу во всем мире.
Несколько лет назад я могла только мечтать о такой чести. Три года назад я приняла предложение о работе педагогом английского языка в Совете сотрудничества арабских государств Персидского залива. Это было после того, как я вернулась домой из Норвегии, где я училась в магистратуре по правам человека и мультикультурализму, но не имела достаточных средств на проживание.
Когда я прибыла в Совет, там не было вакансии по преподаванию английского языка. Меня привезли в качестве рабыни, домашней служанки, где я зарабатывала лишь негуманное обращение и сексуальные домогательства. Когда я сказала, что хочу уехать домой, мне ответили, что у меня задолженность в размере 3 тыс. долларов США, которую я должна выплатить, а затем оплатить дорогу домой. Это была ложь.
Однако я думала продать одну почку, чтобы выплатить 3 тыс. долларов и уехать. Другие девушки были в такой отчаянной ситуации, что уходили в бордели. О некоторых ничего с тех пор неизвестно. Всем женщинам, с которыми я встречалась на пути в Совет, обещали работу с более высокой оплатой, чем мы могли бы получить дома. Ни одна не получила ни обещанной работы, ни обещанной оплаты.
Все мы уехали из дому в поисках поддержки для наших семей. Во многих случаях наши семьи возлагали на нас надежды, поскольку они оплачивали наше обучение в колледже. С помощью неправительственных организаций я смогла убежать от своих поработителей и вернуться домой. Затем мы помогли еще 27 женщинам вернуться домой. Но многим не повезло.
Международная помощь обладает ограниченными ресурсами. Поэтому моя задача и задача моей организации, миссия Сети переживших торговлю людьми, заключается в том, чтобы организовать народное движение в Африке для создания просветительской программы для предотвращения торговли людьми. Мои сестры и братья должны знать приметы ложных обещаний работы. Чтобы предотвратить торговлю людьми, людям нужна профессиональная подготовка, чтобы иметь навыки, позволяющие им работать и быть самодостаточными в родных странах.
Микрофинансирование может помочь тем, у кого есть навыки, начать свое дело; но требуется нечто большее. Необходимо образование по предоставлению экономических прав и возможностей, чтобы мужчины не могли контролировать будущее женщин. Возможно, это хороший пример одного из способов, с помощью которого организации, борющиеся против торговли людьми, всегда влияли на самодостаточность многих женщин.
Когда речь идет об общинах, просветительские кампании о торговле людьми и современном рабстве могут помочь обучить и защитить людей всех возрастных групп. Массовые мероприятия в городах, школах, церквях, на автобусных остановках, по радио и телевидению, по интернету и в СМИ делают свой вклад в процесс просвещения и повышают вероятность того, что при вмешательстве посторонний или правонарушитель дважды подумает, прежде чем что-то сделать.
Это ни в коей мере не умаляет важности спасения и помощи 25 миллионам человек, находящимся в настоящее время в рабстве. Особенно важны обеспечить поддержку и инфраструктуру для спасенных жертв, на которую они могли бы опереться, чтобы предотвратить возможность повторного попадания в руки торговцев людьми.
Спасибо за то, что поддерживаете меня и моих коллег – героев Доклада СТЛ – в нашем деле. Это признание так много значит для каждого из нас, и еще раз дает высокую оценку нашей работе, повышает наши возможности в борьбе против этого ужасного преступления. Хотя нас называют героями, не только мы, но кто угодно может и должен принять участие в борьбе против торговли людьми. Мы все можем рассказывать об этом в школе и на работе, даже просто семье за обедом. Чем больше людей знает и беспокоится об этом, тем больше людей мы сможем спасти.
Мы только начинаем движение по борьбе против торговли людьми в Камеруне. Но я знаю, что вместе мы сможем положить конец современному рабству.
Спасибо. Спасибо всем.
Г-ЖА ДЖОНСТОУН: Франциска, спасибо за вдохновляющую речь. Мы можем извлечь много уроков из вашей истории. Ваша сила и настойчивость позволили многого добиться для того, чтобы другие могли жить с надеждой.
Мы одновременно гордимся и склоняем голову перед многими разделяющими с нами эту платформу защитниками прав человека, которые неустрашимо борются за свободу. Я взволнована мыслью о том, что эти герои будут иметь возможность рассказать о своем мнении за пределами залов Госдепартамента, когда они встретятся с местными лидерами и организациями. Объединяя лидеров, экспертов и активистов из общин в разных странах для обмена историями, многообещающей практикой и полученным опытом, мы добиваемся прогресса в борьбе против торговли людьми во всем мире.
Мы искренне верим в сотрудничество и партнерство, особенно на государственном и местном уровне, на которые мы делаем упор в Докладе СТЛ этого года; введение посвящено этой теме. Моя команда и я ознакомились с некоторыми новаторскими идеями, стратегиями и решениями, исходящими от низовых организаций, в США и за рубежом. Мы снова и снова становимся свидетелями того, как отдельные лица меняют ситуацию. Это может быть водитель Uber в Сакраменто, который подслушал разговор подростка и ее поработителей, и позвонил в полицию, или менеджер ресторана в Чикаго, который заметил двух сотрудников с одинаковыми ожогами на лицах и отправил их в полицию, которая предъявила хозяину квартиры обвинение в принуждении к труду.
В прошлом году я была тронута, когда увидела традиционных лидеров и старейшин в Гане, совместно с добровольцами и социальными работниками разрабатывающих общинный подход к борьбе против торговли людьми. Коллективная работа этих и других людей помогла избавить более 180 детей от принудительного труда, а также предотвратила эксплуатацию других. Личное участие важно, будь то добрый самаритянин, местный лидер или тот, кто посвятил жизнь борьбе против торговли людьми.
В Госдепартаменте мы привержены сотрудничеству с рядом заинтересованных сторон, чтобы сообща мы могли бы предотвратить преступления, привлечь торговцев людьми к ответственности и помочь жертвам посредством подхода, ориентированного на них и учитывающего полученные ими травмы. Позвольте нам черпать вдохновение у наших сегодняшних героев и у тех, кто делает, что может, в своих общинах и во всем мире для борьбы против торговли людьми. Тогда как масштаб преступлений и мириады трудностей могут иногда иметь устрашающий эффект, мы должны засучить рукава и работать сообща, чтобы порвать цепи современного рабства. Вместе мы должны обеспечить торжество справедливости и свободы.
Спасибо всем за участие. Прошу оставаться на своих местах, пока г-н Госсекретарь, г-жа Трамп и наши герои не покинут зал, и затем я предлагаю вам остаться еще на несколько минут и пообщаться, после чего вы можете выйти, взяв свою копию 18-го ежегодного Доклада о ситуации с торговлей людьми в дальнем конце зала. Спасибо всем (аплодисменты).